🌟 తెలుగు - ఫొనెటిక్ ఇంగ్లీషు
🎯 ఫొనెటిక్ ఇంగ్లీషు అవసరం
తెలుగు పదాలను ఆంగ్లంలో రాయడంలో ఎదురయ్యే ప్రధాన సమస్య - ఉచ్చారణకు, స్పెల్లింగ్కు మధ్య ఉన్న అంతరం. ఉదాహరణకు:
- "ఇ" = i (short) vs "ఈ" = ī (long)
- "ఉ" = u (short) vs "ఊ" = ū (long)
- "శ" = śa (soft sh) vs "ష" = ṣa (hard sh)
👨💻 డెవలపర్ నోట్ - "Core-Spell" ప్రాజెక్ట్
"ఫొనెటిక్ జ్ఞానం లేకపోవడం వల్ల గ్రామాల పేర్లు తప్పుగా స్పెల్లింగ్ అవుతున్నాయి. దీన్ని సరిదిద్దడానికి ఒక చిన్న ప్రయత్నమే 'Core-Spell' ప్రాజెక్ట్."
రాజమండ్రి → Rājamaṇḍri
కర్నూలు → Karnūlu
గోదావరి → Gōdāvari
గోవింద → Gōvinda
కృష్ణా → Kṛṣṇā
📖 ఎలా ఉపయోగించాలి?
- తెలుగులో టైప్ చేయండి
- ఫొనెటిక్ ఇంగ్లీషు తక్షణం కనిపిస్తుంది
- కాపీ బటన్ నొక్కి టెక్స్ట్ కాపీ చేసుకోండి
- ప్రింట్ బటన్ నొక్కి కార్డ్ సేవ్ చేసుకోండి
- చార్ట్స్ టాబ్ లో ఫొనెటిక్ పట్టికలు చూడండి