🔤 సరియైన అక్షరాలు → ఇంగ్లీషు తెలుగు → ఇంగ్లీషు

తెలుగు పదాలకు సరైన ఆంగ్ల అక్షరాలు - ఫొనెటిక్ చార్ట్‌లతో

🌟 తెలుగు - ఫొనెటిక్ ఇంగ్లీషు

🎯 ఫొనెటిక్ ఇంగ్లీషు అవసరం

తెలుగు పదాలను ఆంగ్లంలో రాయడంలో ఎదురయ్యే ప్రధాన సమస్య - ఉచ్చారణకు, స్పెల్లింగ్‌కు మధ్య ఉన్న అంతరం. ఉదాహరణకు:

  • "ఇ" = i (short) vs "ఈ" = ī (long)
  • "ఉ" = u (short) vs "ఊ" = ū (long)
  • "శ" = śa (soft sh) vs "ష" = ṣa (hard sh)

👨‍💻 డెవలపర్‌ నోట్ - "Core-Spell" ప్రాజెక్ట్

"ఫొనెటిక్ జ్ఞానం లేకపోవడం వల్ల గ్రామాల పేర్లు తప్పుగా స్పెల్లింగ్ అవుతున్నాయి. దీన్ని సరిదిద్దడానికి ఒక చిన్న ప్రయత్నమే 'Core-Spell' ప్రాజెక్ట్."

రాజమండ్రిRājamaṇḍri
కర్నూలుKarnūlu
గోదావరిGōdāvari
గోవిందGōvinda
కృష్ణాKṛṣṇā

📖 ఎలా ఉపయోగించాలి?

  • తెలుగులో టైప్ చేయండి
  • ఫొనెటిక్ ఇంగ్లీషు తక్షణం కనిపిస్తుంది
  • కాపీ బటన్ నొక్కి టెక్స్ట్ కాపీ చేసుకోండి
  • ప్రింట్ బటన్ నొక్కి కార్డ్ సేవ్ చేసుకోండి
  • చార్ట్స్ టాబ్ లో ఫొనెటిక్ పట్టికలు చూడండి
0 అక్షరాలు
✨ ఇంగ్లీషు లిపి
🔤 CS ⭐ సరియైన అక్షరాలు
[తెలుగు]
[English]
శ్రీనివాస శర్మ చీమలమర్రి | SKVT డిగ్రీ కళాశాల, రాజమండ్రి
CS ✦ corespell sricsoft@gmail.com